nộp mình
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe pronominal : - Se livrer, se rendre : Action de se soumettre volontairement à une autorité, souvent après une résistance ou pour éviter des conséquences plus graves. L'accent est mis sur l'acte de reddition et de soumission.
Exemples d'utilisation
- Verbe pronominal :
- Tên cướp đã nộp mình cho nhà chức trách. (Le brigand s'est livré aux autorités.)
- Sau nhiều ngày trốn chạy, hắn quyết định nộp mình. (Après plusieurs jours de fuite, il a décidé de se rendre.)
- Không còn đường thoát, kẻ phạm tội đành phải nộp mình. (N'ayant plus d'issue, le criminel a dû se livrer.)
Utilisations avancées
"nộp mình cho pháp luật" : se livrer à la justice.
- Cuối cùng, anh ta đã chọn nộp mình cho pháp luật. (Finalement, il a choisi de se livrer à la justice.)
"nộp mình chịu tội" : se livrer et accepter son châtiment.
- Hắn nộp mình chịu tội vì không muốn liên lụy đến gia đình. (Il s'est livré et a accepté son châtiment pour ne pas impliquer sa famille.)
Variantes et mots apparentés
Nộp (verbe) : remettre, payer, soumettre.
- nộp thuế (payer des impôts)
- nộp bài (rendre un devoir)
Đầu thú (verbe) : se rendre (à la police), se constituer prisonnier. Synonyme plus spécifique et courant dans un contexte juridique ou policier.
Synonymes
- Đầu hàng : capituler, se rendre (usage plus large, souvent militaire).
- Quy phục : se soumettre, se rendre (avec une nuance de soumission à une autorité ou un pouvoir).
Expressions liées
- Tự nộp mình : se livrer de soi-même, se constituer prisonnier volontairement.
- Vì ăn năn, hắn đã tự nộp mình. (Rongé par le remords, il s'est livré de lui-même.)
- se livrer; se rendre
- Tên cướp đã nộp mình cho nhà chức tráchle brigand s'est livré aux autorités